10/17/2007

Consolidation de site

Salut tout le monde.
Un petit mot pour vous aviser que je fusionne mon site matthieudubreucq.com et mon blog en un seul et même site.
Bientôt disponible à l'adresse www.matthieudubreucq.com

Il n'y aura donc pas de nouvelles sur ce blog à partir d'aujourd'hui.
----

Hi,

Please note that this is the end of this blog. I will now mixt my blog and site all in one. You will be able to see it at www.matthieudubreucq.com

Cheers.

10/09/2007

Entraînement en RSX



Et oui même si l'hiver approche ça ne veut pas dire que je ne continue pas l'entraînement en planche.
Voici un petit vidéo de ma sortie sur l'eau d'aujourd'hui.

http://sprinttobeijing.com/matthieudubreucq/videos/voile/rsx8-10-07.mov
___

Event if the winter is coming up I still go training hard on my RSX.
Here is today's light air practice.

9/25/2007

Une journée Crossfit avec Raoul

WOD :

For time
Tabattas of

-Sprint
-Box jump
-Wall Ball
-Push Press
-Summo lift

Scores without the sprints, we couldn't really mesure the distance accurantly enough.

Matthieu : 37
Raoul : 14




9/17/2007

Windsurfing coach I

This weekend I did my Windsurfing coach I level with Carmen Denis in Ste-Agathe.
It was really usefull and I learned a lot.
___

Cette fin de semaine j'ai fait mon niveau de coach I en planche à voile avec Carmen Denis. C'était très intéressant et j'ai beaucoup appris.

9/12/2007

Entraînement au lac champlain

Aujourd'hui je suis allé faire de la planhce avec Alain au lac Champlain. C'était des conditions parfaites pour moi. 15 noeuds le matin et dans les 20 noeuds et + en après midi.
Nous avons travailler sur la ligne droite au près et largue. J'ai beaucoup appris et il faut maintenant que je fasse mes devoirs avant la prochaine sortie avec Alain.
___

I learned a lot sailing with Alain in Lake Champlain today. With 15 knots in the morning and 20+ in the afternoon it was a great session.
We worked on strait line speed. Now I have to work on all that new material before next training session.

9/10/2007

Championnat des dériveurs du Québec

J'ai beaucoup aimé ma fin de semaine à Ste-Agathe.
Nous étions 6 planches dont trois sénior.
Les conditons étaient au planning la première journée et au pumping la deuxième donc pour tous les goûts.
J'ai réussit à gagner une course et sinon j'ai fini deuxième.

Je vais commencer à me faire entraîner par Alain Bolduc cette semaine.
___

The weekend was great. I won my first race and finished 2 nd overall with 3 seniors and 6 boards.
I learned a lot and will learn even more because Alain Bolduc is going to start to train me this week.

9/05/2007

Dernière fin de semaine avant la rentrée

Avec Virginie nous sommes allez à Bromont où Marie nous a donner des cours d'équitation. C'était super!
___

Virginie and I went to Bromont to learn how to ride. My sister gave us 2 lessons.
It was great!




8/27/2007

CORK serie II

Et bien c'est fini. J'ai maintenant fait ma première régatte en planche. J'ai fini 6 ième sur 8 planches mais surtout j'ai beaucoup appris.
J'ai hâte de retourner à l'entraînement et de continuer à progresser.
____

I finished 6th in a fleet of 8 but the most important is that I learned a lot. I can't wait to get back into my training and keep improving.

8/23/2007

CORK serie I

CORK serie I was a hard regatta. The wind never really allowed us to get on a clear plane. The level of sailors was very high as the European champion and 2nd place was there. Also the company PS 2000 chartered many boats from the Youth Worlds for 1$ to make the event bigger.
A total or 63 boats came to the event.
We finished 12th.

This is also the end of me coaching the Ontario 29er team. This was a great partnership. I think that everyone on the team benefited from my knowledge.

Now it is time to get ready for CORK serie II on the RSX.
___

C'est la fin de CORK serie I. Nous avons eu des conditions difficile pour des "gros" marins comme Andrew et moi. Nous avons fini 12ième sur 63.
Le niveau était très élevé. Les champions et vice champions des championnats Européens étaient présent.

C'est aussi la fin de mon partenariat avec l'équipe de voile de l'Ontario. Je pense que tout le monde a apprécié mon travail.

C'est maintenant le moment de faire de la planche pour CORK serie II

8/17/2007

RSX à Hamilton



Pour les championnats Canadiens de 29er mon équipe a fini 1ère et 2ième sur 32 bateaux. C'est excellent!
Voici un petit vidéo de mon entraînement en planche à Hamilton.

At the Canadian Youth my teams finished 1st and 2nd. Excellent job!
Here is a video of some of my RSX training up in Hamilton.

8/03/2007

Photo des coaches de la régate Youth Worlds 2007



Voici les supers entraîneurs qui partageaient le bateau d'observation lors des Youth Worlds à Kingston.
___

Here is a picture of the Youth World coaches that were on the same boat as me during the 2007 Youth Worlds.

7/30/2007

National Capital Regatta



3 races on day 1, no wind on day 2...so we had fun with our dagaboards!
___

3 courses le samedi, pas de vent pour le dimanche donc on s'est amusé avec nos dérives!

7/28/2007

Video from the ISAF world championship

This gives you a good idea of all the Olympic boats.

Voici un vidéo qui présente bien les bateaux Olympiques.

7/25/2007

Youth World Wrap up

Strong shifty winds wrap up the Regatta

Competitors were greeted with close to gale force winds early on that tapered off to just some plain solid wind, at 16-20 knots with big shifts and large velocity changes. Canada’s overall outcomes on the day were not what dreams are made of but our sailors on all fronts showed character and were true ambassadors to the sport and to Canada. All should be commended for their perseverance over the course of the event and their dedication to their personal best performances. With only one race scheduled, the entire team went out to give it their all for one last time.

On the Single Handed course Robert Davis fought with the heavy winds and placed 22nd in his fleet. At the end of the regatta, he finished in 14th place over all - a fantastic achievement given the amount of time he has been able to train in these conditions.

Isabella Berthold also worked very hard in today's race but her 10th place finish with dropped her to 7th overall in the fleet. Still, the experience was a fantastic add to her sailing resume, and we hope to see a lot more of Isabella in the years to come.

On the Double Handed course, the tough conditions provided an opportunity for everyone to test themselves in tough conditions. 29er Boys representatives Nicholas Kroeger and Peter Soosalu placed 16th in today’s race, which put them in 21st place overall in the fleet at the end of the event.

The 29er Girls Alanna Foscarini and Alison Ledzki managed to finish 10th in today’s race which moved them up to 13th position overall.

In the Hobie class, Mark Pataky and Jon Scott applied the lessons learned earlier in the week and pulled an 11th place finish today, and in the end finished the regatta in 14th place overall.

On the Windsurfer course, David Hayes attacked the start line because he wanted to get a bullet - which was needed in order to move up and challenge for a medal. Unfortunately, David was over the start line early and scored an OCS today, which left him at a very respectable 6th overall, and the top Canadian at the event.

When asked about the event, Canadian Head Coach Ken Dool stated “Another event down, more experience gained and now the opportunity to reflect and address both strengths and shortcomings in the weeks and months ahead. This event in reality is just the tip of the iceberg for some of these young athletes, their sailing careers in earnest just in the infancy stages, growth will come from here, it is those that can take what they learned and but it into constructive practice that will be successful in the future.”

Congratulations to the entire team. They said at the outset that they are "not here to not win" and regardless of their final positions they won through the experience that they gained at this event as they continue on their international sailing competitive career. For most, this was their first VOLVO Youth Sailing ISAF World Championship but not their last.

http://www.sailing.ca/feature/2007/07/youthworldsreport.html

7/18/2007

Youth World videos!

Download the video of the day!

http://youthworlds2007.org/podcast.shtml

Allez à l'adresse pour télécharger les vidéos de la journée.

7/08/2007

Preparation before Youth Worlds



I am coaching a pre Youth World camp from the 5th to the 9th of July. The regatta starting on the 12th.
We are training hard and start to see some good improvement.
___

Je suis à Kingston pour entraîner l'équipe Canadienne junior avant les Championnats du Monde junior. La clinique est du 5 au 9 juillet et la régate du 12 au 21.
Nous commençons à être prêt pour l'événement.

7/03/2007

Lorsqu'on a pas de bateau à moteur



Voici une photo lors d'un entraînement où je vais de Dorval à Pointe-Claire, je dépose mon sac avec mon lunch et eau à Pointe-Claire pour m'entraîner et je le reprends au retour.
___

Here is a picture of me sailing to PCYC with a backpack full of food and water. I drop it at the PCYC and train than pick it up on the way back.

Vidéo

RSX sur le lac Bouchette

Après la réparation de mon premier gros bris (catapulte), j'ai amené la RSX au chalet de Virginie pour m'entraîner dans dans conditions différentes.
Voici les photos.
___

After fixing my board (sailing in windy conditions and my mast went threw the nose of the board) I sailed at my girfriend's chalet.
It was great. See the picutres.







6/26/2007

RSX



More time on the water = better on the board :)
___

Plus de temps sur l'eau = meilleur sur ma planche :)

6/24/2007

Volvo Youth Worlds

It is coming closer and closer. The Volvo Youth Worlds. I am in Kingston coaching the 29er girls and guys that will represent Canada at this year top event for junior sailors.
Check out the site : Youth Worlds 2007
____

En ce moment je suis à Kingston pour coacher les marins qui représenterons le Canada pour les championnats du monde junior en 29er.
Vous pouvez regarder le site ici : Youth Worlds 2007

6/16/2007

Emission Radio sur le sport amateur

C'est avec joie que je vous annonce que je serai en onde à l'émission de Jean Chartrand de CKAC 730 le lundi 18 juin de 19h à 20h
___

On June 18th I will be on the radio. Jean Chartrand's show is about amateur sports and starts at 7 p.m. The radio show is on CKAC 730

6/11/2007

Une journée de congé...passée sur l'eau








Quoi de mieux qu'un petit dimanche de congé pour faire de la voile avec Virginie sur notre TASAR. Merci à nos amis Pierre et Marie-Claude qui nous l'on généreusement offert.
___

What a better way than to spend a day off sailing with Virginie on our TASAR. Thanks to our friends Pierre and Marie-Claude who gave us the boat.

6/08/2007

Entraînement à Montréal





C'est l'entraînement régulier qui fait progresser. En ce moment je focus sur mon entraînement physique en prennant des cours à CrossFit Montréal
En plus je fais au moins une session sur l'eau 5 à 6 jours semaine (parfois deux).
Ça commence déjà à ce voir. Je peux passer plus de temps sur l'eau et mes manoeuvres commencent à être plus solides par vent faible. Il me reste à travailler le vent médium et fort. Je n'ai pas encore vraiment eu l'occasion de naviguer par plus de 12 noeuds.
___

These days I train with CrossFit Montreal to improve my overall fitness and be able to sail longer sessions and have more power.

I also sail 5-6 days a week on the RSX. My light air sailing is getting better but I need some windier days to start to learn how to plane.
One step at a time.

6/05/2007

OST camp



This week end I was in Toronto to coach the Ontario 29er Sailing Team.
Over all it was a good camp even if we didn't get much wind. It is good to focus on fitness, nutrition and physical preparation too.
___

Cette fin de semaine j'entraînais l'équipe de 29er de l'Ontario. Malgré le peu de vent nous avons quand même eu un bon camp. Cela nous a donné le temps d'aborder la nutrition et préparation physique un peu plus en profondeur.